Cologne 22-Aug-2005, after Pope Benedict's return to Rome.
Seinssetzung: Die wesentlichen Anstöße für das Christentum sind:
i) die Sehnsucht danach, umsorgt zu werden und
ii) die durch die Angst vor der Vereinsamung getriebene Sehnsucht nach
Gemeinschaft.
i) drückt sich in der verkehrten Form einer Aufforderung zur Fürsorge
für die Schwachen und Notleidenden aus.
ii) drückt sich aus in der Unterwerfung unter einen allsorgenden Vater,
unter dessen fürsorgender Herrschaft alle Menschen Brüder und Schwestern
sind.
Demgegenüber ist die Frage nach Gesellschaft weder die Frage nach der
Fürsorge für die Schwachen, Einsamen und Notleidenden, daß sie
beherrscht und ihre Möglichkeiten der Unabhängigkeit zerstört werden,
noch die Frage nach der Fürsorge durch eine göttliche oder säkulare
Instanz, die herrscht und abhängig macht, sondern die Frage danach, was
wir füreinander tun können.
-------
Ontological thesis: The essential impulses for Christianity are
i) the longing to be cared for and
ii) the longing for community driven by the fear of loneliness.
i) is expressed in the inverted form of the call to care for the weak
and needy. ii) is expressed in the submission to an all-caring father
under whose caring domination all men and women are brothers and
sisters.
The question of society, however, is not the question of caring for the
weak, lonely and needy, thus dominating them and destroying their
possibilities of independence, nor of being cared for by a divine or
secular instance, thus being dominated and dependent, but the question
of what we can do for each other.
Michael
_-_-_-_-_-_-_- artefact text and translation _-_-_-_-_-_-_-_-_-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_- made by art _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
http://www.webcom.com/artefact/ _-_-_-_- artefact@... _-_
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Dr Michael Eldred -_-_-
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_