Guo Moruo - ein Lyriker und Gelehrter
Bekannt ist Guo Moruo (1892-1978) in Deutschland als Lyriker,
der Werke aus der Zeit der Deutschen Klassik ins Chinesische
übersetzte. Als Beispiel hierfür möchte ich Goethes "Die Leiden
des jungen Werther" und "Faust" und Schillers Wallenstein-Tri-
logie nennen. Aber nahezu unbekannt sind seine historischen
Arbeiten.
So ist hier zu nennen sein "Abriss der chinesischen Geschichte"
in vier Bänden. Eine seiner letzten Abhandlungen beschäftigte
sich mit den zwei berühmten Dichtern des alten China "Li Bai
und Du Fu".
Näheres über Guo Moruo ist auf der Webseite
www.Chinaheute.com / Ausgabe "November 2002"
zu erfahren.
Josef Theobald