Sie können die Anordnung Ihrer Beiträge einstellen. Klicken Sie einfach auf Datum über der Spalte.
Die Einstellungen werden gespeichert, sodass Sie nicht immer dasselbe anklicken müssen.
Von Ventilatoren und Versammlungen und dem Kennzeichnen von historischen Buchstaben - Es geht doch nichts über Übersetzungscomputer.... _DOROTHY DUNNETT_...
Hallo zusammen! Nach Birgits kürzlicher Empfehlung von Lisa Jardines wunderbarem Buch über Einfluss des Handels auf die Entwicklung der Renaissance, der ich...
FORUMSRICHTLINIEN Allgemeine Netiquette Grundsätzlich gelten die Regeln der allgemeinen Netiquette wie sie im Internet üblich sind. Ausführliche...
Dunnetts_Welt@...
1. Nov 2006 21:56
103
From: <Pandora2bs@...> ... historischen ... (http://www.faktedon.com/wiki/de/do/Dorothy%20Dunnett.htm) ... Heul! Ich hatte den ersten Artikel ja schon...
... eine ... *********** Schäm dich! Nur ein Mensch ohne jegliches Empfinden für Romantik kann an dem Namen "Transportwagen" etwas auszusetzen haben... <eg> ...
Kerstin: (zur anachronistischen und sinnverfälschenden Übersetzung von "warming apple") Fazit: schlampig, unnötig, vermeidbar! Ich habe lange darüber...
Ich habe keine Ahnung, warum der vorhin angegebene Link nicht funktioniert - obwohl richtig eingegeben. Deshalb hier nochmals: _Deutsches Strumpfmuseum_ ...
Ich geb's zu - dieser Artikel ist nicht einfach zu lesen, und zu allem Elend auch noch in englisch - aber wer sich trotzdem durchkämpfen will, es lohnt sich....
So, nun habe ich mich erfolgreich durch beide Neuübersetzungen gearbeitet - Fazit: Ich bleibe mit sehr gemischten Gefühlen zurück. Die Übersetzung liest...
Hallo Birgit und alle anderen, mit großem Interesse hab ich die Meldungen zu den neuesten Übersetzungen verfolgt und bin von deinen letzten Beispielen mehr...
Stephanie: Hallo Birgit und alle anderen, mit großem Interesse hab ich die Meldungen zu den neuesten Übersetzungen verfolgt und bin von deinen letzten...
Hallo zusammen, ... hier ... alles ... 8 ... klar, ... Talent ... Wenn man's ... Es stimmt zwar, dass das Gros der Übersetzer miserabel bezahlt wird und es ...
... Nach dem, was Birgit berichtet, haben die Übersetzerinnen ja bewußt darauf verzichtet, sich dieses Hingergrundwissen und Verständnis anzueignen. Es ist...
Birgit ... Unterschied so ... Akzenten und ... Buchübersetzung tun - wie ... teil einer ... er eben in ... hinein. Wo du gerade Sean Bean erwähnst... Die...
Heike: Es stimmt zwar, dass das Gros der Übersetzer miserabel bezahlt wird und es sich für sie daher nicht lohnt, sich tiefer mit der Materie, die sie ...
Ich schrieb: Johnny Depp's Captain Sparrow in Pirates of the Carribean LOL!!! Habe gerade festgestellt, daß ich bei Johnny Depp den "Deppenapostroph"...
Hallo alle zusammen, ich versuche mal, aus dem letzten Digest alle Beiträge entsprechend zuzuordnen (und wecbsel dann mal lieber schnell auf individuelle...
Hallo zusammen, hallo Stephanie, ... Mails *g*) Doh! Ich hatte mich schon gefragt, woher der seltsame Titel dieses Threads stammt… In den Optionen wird der...
Kerstin: Auch wenn das aus den beiden letzten Beiträgen nicht so ersichtlich ist, Birgit und ich sind tatsächlich zwei verschiedene Personen. Wir sind sogar...
Hallo, ... Rätsel gelöst ;-) ... Echt, muß ein Autor sein Buch verkaufen, wenn er es in andere Sprachen übersetzen lassen möchte? Das ist ja gruselig. Der...
Hallihallo, ... Es kommt natürlich darauf an, ob sich da jemand wirklich Gedanken über Umfang und Konzept der Serie gemacht hat oder einfach nur munter...
Hallo zusammen, denkt Ihr bitte daran, off-topic posts auch als solche zu kennzeichnen? Danke! ... Ich bin auch vom Kinosessel geplumpst - aber vor Lachen. Ich...
... Heike: Ich bin auch vom Kinosessel geplumpst - aber vor Lachen. Ich hatte keine Ahnung, dass Ithaka so nahe bei Sheffield liegt! Die Akzente in dem Film ...
... wahrscheinlich ... historisch "korrekt" war - die ... dementsprechend ... daß diese ... Grund bewußt ... mich hat das ... Sheffield - nun, ... daher...
... Schöne Theorie, aber warum sprechen auch Agamemnon und Menelaos unterschiedliche Dialekte, obwohl sie doch Brüder sind? <eg> Bei "Alexander" wurde...
Da wir gerade bei diesem Thema sind - etwas, was mich in NA immer wieder ins Grübeln bringt: An einer Stelle reflektiert Marian, daß in Nicholas' Flämisch...